“顯而易見。”
“那些人估計會很恨你吧!”卡特裏娜忽然說,“如果不是因為你的關係……”
“恨我?”艾伯特仿佛聽不懂般反問道,“他們為何要恨我?”
“恨你波及他們。”卡特裏娜提醒道。
“他們應該恨食死徒。”艾伯特說。
“你知道,他們不敢。”卡特裏娜臉上帶著些許的自嘲與譏諷,她很清楚普通人對食死徒的敬畏,更清楚他們會更恨艾伯特,認為都是艾伯特的錯。
這種人很多。
“如果他們連仇恨食死徒的勇氣都沒有,那就說明他們都是群欺軟怕硬的廢物,完全不值得同情。”艾伯特語氣仍然很平靜,或許他會同情這些倒黴蛋,但如果那些人不是想報仇,而是因害怕將仇恨轉移到他身上,那他們倒黴就純屬活該了,完全不值得艾伯特同情。
至於他們的不幸與仇恨,跟他艾伯特有什麽關係呢?
總不能說凡是遭到食死徒迫害,都是因為受到艾伯特的波及吧。
“你對待那些莫不相幹的人時,還是一如既往的冷血。”卡特裏娜覺得艾伯特像扔垃圾般將那些倒黴蛋給扔到一邊。
“人都是這樣,看熱鬧都來不及了,又有誰會真正在意那群毫不相幹的人死活呢!”艾伯特把耳朵輕輕貼在伊澤貝爾的肚皮上,平靜地說著無比殘忍的話。
“有些話,隻能做,不能說!”伊澤貝爾低頭吻了下艾伯特的額頭。
“所以才說大多數人都很虛偽,還假裝自己不虛偽,都是一群雙標狗。”
“說得你好像不虛偽。”卡特裏娜看向這對親密的夫妻,岔開話題問:“我們什麽時候離開英國。”
“五月末。”艾伯特不假思索道。
“你應該會跟著我們一起走吧!”卡特裏娜替伊澤貝爾問。
“嗯,到時候我恐怕得兩頭跑,六月中旬英國這邊可能會發生一件大事,到時候我得留在英國掌控局勢。”
“比你的孩子誕生更重要。”卡特裏娜微挑眉梢表示不滿。
“我有時間轉換器,到時候肯定沒問題。”艾伯特安慰道。
“哦,你還有那東西,我差點把這事給忘了。”卡特裏娜沒在繼續問,跟艾伯特相處這麽久,也明白想改變這男人的想法很難。
也許,伊澤貝爾有辦法,但她都沒意見,她能有什麽意見?
“親愛的,下午跟人有約,中午可能沒法回來吃晚飯了。”艾伯特低頭吻了下妻子的額頭,從桌上拿起魔杖塞回魔杖套裏,又順手將那份宣傳單塞進自己的口袋裏。
“路上小心。”伊澤貝爾囑咐道。
“你就這樣放縱他?”
望著艾伯特離去的背影,卡特裏娜重新收回目光,看向自己親愛的姐姐。
“這樣很不好。”
“你總不能將他束縛在身邊,每個人都有自己的事,艾伯特肯定也有什麽重要的事。”伊澤貝爾繼續翻閱著育兒書,“更何況,太過糾纏會讓人厭煩。”
“重要的事能比你和肚裏的孩子重要?”卡特裏娜撇了撇嘴。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>