默認冷灰
24號文字
方正啟體

第378章:一縷光神拳(2)(3/3)

作者:青絲引馬字數:11234更新時間:2018-12-26 14:04:26

    秦偉東聽著,前三層自己當然知曉。

    “天人合一之後感悟天地奧妙,逐漸發現其中的‘道’,當你有所得時!便算悟了一絲道之真意。這便是第四層‘道之真意’。”

    秦偉東搖頭:“要悟出道之真意很難。”

    “爾後繼續感悟。不斷的悟出一絲絲道之真意,大量的道之真意不斷匯聚,令你對道的感悟越加的高,終有一日,大量道之真意匯聚到極致引起質變,你才能夠真正和道融為一體,甚至你心中一念,即可引動周圍道的力量。形成你的力量。”

    秦偉東若有所思。

    的確郝娘剛才自己和雨水完全融為一體,也僅僅是融為一體而已。離完全掌控‘雨水之道’還有差距。

    郝娘慢慢進了寺廟。

    慢慢坐了下去。

    她輕輕地念著:“南無、喝囉怛那、哆囉夜耶,南無、阿唎耶,婆盧羯帝、爍缽囉耶,菩提薩埵婆耶,摩訶薩埵婆耶,摩訶、迦盧尼迦耶,唵,薩皤囉罰曳,數怛那怛寫,南無、悉吉栗埵、伊蒙阿唎耶,婆盧吉帝、室佛囉楞馱婆,南無、那囉謹墀,醯利摩訶、皤哆沙咩,薩婆阿他、豆輸朋,阿逝孕,薩婆薩哆、那摩婆薩哆,那摩婆伽,摩罰特豆。怛侄他。唵,阿婆盧醯。盧迦帝。迦羅帝。夷醯唎。摩訶菩提薩埵,薩婆薩婆。摩囉摩囉,摩醯摩醯、唎馱孕。俱盧俱盧、羯蒙。度盧度盧、罰闍耶帝。摩訶罰闍耶帝。陀囉陀囉——”

    郝娘的全身滿是聖潔的光輝。

    她就是一尊佛。

    《大悲咒》出自“伽梵達摩”所譯的《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,全名為《廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼》。按照內容文字的多少,《大悲咒》有廣、中、略三種不同的版本。現今通行的“伽梵達摩”84句《大悲咒》,其經本以《大正藏》的底本為依據,是一個變化差異較大的晚期增改本,並非“伽梵達摩”譯本的原始麵貌。除此類藏經外,還有一些很重要且更準確的可參考文獻。如與譯經年代較接近的敦煌抄本、房山石經,以及與漢譯本多有一致的西藏大藏經等。

    《大悲咒》在漢傳佛法中具有極其重要的意義。自唐代翻譯《大悲心陀羅尼經》之後,《大悲咒》即廣為弘傳,並被納入漢地叢林功課。據《大悲心陀羅尼經》載:《大悲咒》是觀世音菩薩為利樂一切眾生而宣說,其利益功德廣如大海而歎莫能盡;無論是消障除難、得善遂願,還是究竟的覺證解脫,《大悲咒》都能因其不可思議的大方便威神之力廣為利樂。因而有不在少數的佛門四眾,寄於虔心持誦《大悲咒》以自利利他、護持佛法。

    “呼嚧呼嚧摩囉。呼嚧呼嚧醯利。娑囉娑囉,悉唎悉唎。蘇嚧蘇嚧。菩提夜、菩提夜。菩馱夜、菩馱夜。彌帝唎夜。那囉謹墀。地利瑟尼那。婆夜摩那。娑婆訶。悉陀夜。娑婆訶。摩訶悉陀夜。娑婆訶。悉陀喻藝。室皤囉耶。娑婆訶。那囉謹墀。娑婆訶。摩囉那囉。娑婆訶。悉囉僧、阿穆佉耶,娑婆訶。娑婆摩訶、阿悉陀夜。娑婆訶。者吉囉、阿悉陀夜。娑婆訶。波陀摩、羯悉陀夜。娑婆訶。那囉謹墀、皤伽囉耶。娑婆訶。摩婆利、勝羯囉夜。娑婆訶。南無、喝囉怛那、哆囉夜耶,南無、阿唎耶。婆嚧吉帝。爍皤囉夜。娑婆訶。唵,悉殿都。漫多囉。跋陀耶,娑婆訶。”

    突然,郝娘再不言語。

    “姐!!”關之靈大叫。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

上一章 回目錄 標記書簽 下一章