默認冷灰
24號文字
方正啟體

第103章 水手的留言(下)(2/3)

作者:朱邪多聞字數:7100更新時間:2018-12-27 00:25:18

    經過複雜的驗證,長穀川崩阪開啟氣密門,走進這個絕密的空間。他憑著短期記憶,在紙上完整默寫了那一長串數字,反複驗證三遍,確認沒有錯誤。房間不起眼的位置有一個書架,上麵擺滿了各種語言的原版書籍,日本人拿起其中一本,對照著數字串,在紙上寫出破譯後的一段話。

    這是一種極其簡單的通信密碼。

    每個IPU組織都麵臨著通訊可能被監聽的問題,“一億玉碎”采取最原始的方式對抗無孔不入的GTC情報人員。

    在量子計算機麵前,除量子密碼外,使用任何已知軟件形成的密碼都可能被暴力破解,而不適用量子終端的IPU組織無法使用量子加密,這給情報工作造成了很大苦難。

    除了相對安全的信件、口述方式外,“一億玉碎”采用一對一密碼本方式發送密信。說白了,領袖長穀川與負責行動的精英成員之間,有一個兩人已知且僅有兩人已知的密碼本,每個字符組代表密碼本X頁X行第X個字,一條字符串就是一條完整信息。

    隻要密碼本是GTC未知的,且不被截獲,這種原始方法就是安全的。即使密碼本被截獲,也隻是這名精英成員與領袖間的一對一通訊鏈斷裂而已。

    出於對文學的喜愛,長穀川崩阪沒有自製密碼本,而是使用一些極其冷僻的文學作品,“創世紀”量子計算機的數據庫中存儲的完整圖書量占到人類曆史上所有已知圖書總量的50%,且以古典作品與當代主流出版物為主。使用近代冷僻作品作為密碼本,雖然給一億玉碎帶來了一些未知的風險,但多年的鬥爭經驗告訴長穀川,想要破解一串密碼本未知的字符串,即使以GTC的能力,成功幾率也小得可憐。

    水手念出那串數字,正是他慣用的通訊密碼,而且其中幾組數字他非常熟悉,不必尋找密碼本就能破譯出來,剛剛結束的這次行動中,他就使用這套密碼本與留守基地的精英成員聯係。

    長穀川手中是一本叫做《阿爾罕布拉的銀天使》的西班牙語小說,由1868年西班牙革命時一位叫做撒巴斯·馬克西利亞諾的作家所做,西班牙內戰前夕由馬德裏的一家小出版社出版,印數僅有1000本,隨後出版社毀於民族主義者的戰火,得以流傳至今的,僅僅是長穀川所擁有的這兩本。

    隻翻譯了幾行,日本人的額頭就流下大滴的冷汗,看完全文之後,他的全身不禁顫抖起來,甚至無法握穩手中的鋼筆,以至於筆尖在紙上畫出雜亂無章的痕跡。

    用詞考究的西班牙文短信大意如下:

    ……(第一行缺失)誠摯的問候。閣下將被邀請參與一項意義深遠的工作,對此前的參與者來說,這份工作均是極大的榮耀和極大的挑戰,我們很高興能夠閣下這樣出色的人才加入隊伍中。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章