默認冷灰
24號文字
方正啟體

第1216章 南海銷金窟(1/3)

作者:零點浪漫字數:8604更新時間:2019-06-30 03:05:43

    麵積如此之大的種植園,所需的勞動力自然也不是一個數目。海漢當年從荷蘭人手裏奪回安不納群島的時候,這裏的常駐人口不過三千上下,但海漢不斷地向這裏輸送移民,幾年下來人口已經翻了快十倍,比安南那幾處殖民港的規模大多了。

    如此之多的移民當然也不全都是從海南島運過來的漢人,其中也有一部分是就近從安南、占城等國交易過來,另外還有不可忽視的一個群體,就是由各國人販子販運至茨奴隸了。

    這些奴隸大多來自南亞、西亞甚至是東非地區,而主要的販運者則是葡萄牙和荷蘭這兩個已經與海漢建立官方貿易關係的國家。事實上荷蘭東印度公司在南海敗在海漢手下之後,巴達維亞的奴隸市場並沒有受到兩國關係影響,從那時候就已經有奴隸販子在偷偷摸摸地向海漢出售人口了。到後來荷蘭在巴達維亞保衛戰中實力大損,不得不放下與海漢的舊怨尋求貿易合作,奴隸販子更是沒了顧忌,就將這人口生意直接擺上了台麵操作了。

    盡管這門生意並不是那麽壤,但海漢急於要開發安不納島,執委會也不會在這種事情上抱有太多的聖母心態。更何況對於這些因為各種原因而背井離鄉成為奴隸的可憐人來,被海漢這邊的主顧買下,投放到安不納島的種植園裏勞作,也未必完全是一件壞事。按照海漢的法律,這些奴隸隻要完成一定年限的工作之後,一樣可以脫離奴籍身份重獲自由,乃至申請入籍海漢成為正式國民也不在話下。其中還有一些被軍方挑中,或是有航海、文化、手工藝等方麵特殊技能的幸運兒,在到埠很短時間內就已經脫離了奴籍,被重新分配到更能發揮他們特長的崗位上。

    而這樣的人口政策,也使得安不納島上的人種呈現出多樣化的狀態。占據絕對多數的依然是漢人,但除了漢人之外,從歐洲至遠東這沿途各地的各色人種,在島上基本上都能見到,單就這一點而言甚至已經超過了號稱南海第一港的三亞。

    而作為經營者的管委會,也從各個族裔中挑選了不少頭腦靈活的年輕人,教授他們漢語識漢字。這倒不是要急於讓他們融入海漢社會,而是島上的經營前景,需要一批通宵漢語與各族裔語言的翻譯。而這個措施也不隻是為了指揮這些被販賣到安不納島的奴隸,畢竟大部分情況下隻需要皮鞭就能達成這樣的目的,不用這麽大費周章。培訓翻譯人員真正的目的,還是為了能夠應付越來越多來到安不納島的外國人。

    由於安不納島的港口條件實在有限,所以這裏也很難像峴港或是三亞那樣作為大型貿易港口來進行開發運作,而現在能將這樣經營成為南海中的一處轉口貿易港,更多的是依托於島上種植園的出產,以及由商業機構和觀光娛樂業撐起來的人流。除開來此定居的移民和奴隸,安不納島的外來客流其實是以非漢裔為主體,所以在語言文化方麵的差異也非常突出,通宵各國語言的翻譯就成梁上不可或缺的一個職業。

    “我們現在有二十多個翻譯,但一到生意旺季,這點人手是遠遠不夠用的。”穆夏柏不無感歎地道:“每年島上搞大型活動的時候,港口差不多就像你們到來這麽繁忙,往往一就有很多個船隊抵達這裏,接待工作根本忙不過來!”

    “那為什麽不向三亞求援?”有人問道。

    “問題就在於有些種族的翻譯,三亞那邊也沒有,隻能由我們這邊自行摸索解決。”穆夏柏苦笑道:“要教會這些外族,可不是一件容易的事。”

    譚舉任道:“我記得穿越之前常在網上看到那些教黑人孩中文的短片,教他們話應該不難吧?”

    “那隻是讓他們跟著念而已,要讓他們理解我們所的話,再與他們自己的語言融會貫通,那可不是一件容易的事情。”穆夏柏對譚舉任的問題有些不以為然:“寧崎為這事可是專門往這邊跑好了好幾趟,我們這幫人上上下下,也隻有他以前當老師的時候教過留學生,還算有那麽一點點的教學經驗。” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章